CORREA BAUTISTA, JORGE ENRIQUE / N. KANDEV, MICHAEL / LENNARD, JHON
INTRODUCCIÓN
1.1. Introducción (Español)
1.2. Introduction (English)
CONVENIO DE DOBLE IMPOSICIÓN
2.1. Convenio de Doble Imposición (Español) (Idioma Oficial)
2.2. Double Tax Convention (English) (Official Language)
TESIS
3.1. Tesis mexicanas (Español) (Idioma Oficial)
3.2. Mexican Case Law (English) (Unofficial Translation)
REGLAS DE CARÁCTER GENERAL
4.1. Resolución Miscelánea Fiscal para 2022 mexicana (Español) (Idioma Oficial)
4.2. Mexican Administrative Tax Regulations For 2022 (English) (Unofficial Translation)
REMISIÓN DE CONVENCIÓN MULTILATERAL A SENADO (MÉXICO)
5.1. Comunicado Presidencial (Español) (Idioma Oficial)
5.2. Presidential Communique (English) (Unofficial Translation)
5.3. Memorándum de Antecedentes (Español) (Idioma Oficial)
5.4. Background Memorandum (English) (Unofficial Translation)
CONVENIO DE DOBLE IMPOSICIÓN (TEXTO SINTETIZADO)
6.1. Convenio de Doble Imposición (a ser modificado por Convención Multilateral) (Español) (Idioma Oficial)
6.2. Double Tax Convention (as to be amended by MLI) (English) (Official Language)
La firma de la Convención Multilateral para Implementar las Medidas relacionadas con los Tratados Fiscales Destinadas a Prevenir la Erosión de las Bases Imponibles y el Traslado de Beneficios el 7 de junio de 2017, en palabras del secretario general de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE), marca un antes y un después en la historia de los convenios fiscales.
La OCDE espera que la Convención Multilateral modifique más de 1,800 tratados bilaterales, incluyendo los 61 a los que México aplicará dicha Convención. Para principios de febrero de 2022, 99 jurisdicciones ya se encontraban comprendidas por la misma Convención (incluyendo a México y Canadá) y 54 de ellas ya la habían ratificado, aceptado o aprobado (circunscribiendo a Canadá).
En esta publicación, el lector encontrará en español e inglés una compilación del convenio de doble imposición entre México y Canadá, las tesis y reglas aplicables, así como otros documentos relacionados; y un texto sintetizado de dicho convenio según será modificado por la Convención Multilateral.
Para esto, la publicación reúne a tres reconocidos abogados: Jorge Correa, socio de Creel, García-Cuéllar, Aiza y Enríquez S.C, y Michael N. Kandev y John J. Lennard, socios de Davies.
Esta publicación compila el Convenio para Evitar la Doble Imposición entre México y Canadá, las tesis y reglas aplicables, y otros documentos relacionados; así como desarrolla un texto sintetizado de dicho convenio según será modificado por la Convención Multilateral.
Incluye lo siguiente:
1. El Convenio para Evitar la Doble Imposición entre México y Canadá, firmado en la Ciudad de México el 12 de septiembre de 2006, el cual entró en vigor el 12 de abril de 2007. El convenio para evitar la doble imposición se incluye en dos de los tres idiomas oficiales: Español e inglés.
2. Las tesis sobre el convenio para evitar la doble imposición de 1990 que están disponibles al público en México. Las tesis se incluyen en el idioma oficial: Español, y en una traducción no oficial al inglés.
3. Las reglas sobre el convenio para evitar la doble imposición. Las reglas se incluyen en el idioma oficial: Español, y en una traducción no oficial al inglés.
4. El comunicado presidencial y el memorándum de antecedentes adjuntos al oficio a través del cual la Convención Multilateral (MLI) fue remitida para aprobación a la Cámara de Senadores de México el 23 de noviembre de 2018. Los documentos adjuntos se incluyen en el idioma oficial: Español, y en una traducción no oficial al inglés.
5. Un texto sintetizado del convenio para evitar la doble imposición según será modificado por la Convención Multilateral con base en el instrumento de ratificación de Canadá y el Memorándum de Antecedentes remitido por el presidente de México a la Cámara de Senadores el 23 de noviembre de 2018, el cual modifica la posición provisional sobre el MLI de México al momento de la firma. El texto sintetizado se incluye en dos de los tres idiomas oficiales del convenio para evitar la doble imposición: Español e inglés. La Convención Multilateral fue adoptada en dos idiomas igualmente auténticos: Inglés y francés. El texto sintetizado en español no está basado en la traducción de la Convención Multilateral por la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económicos (OCDE), sino en aquella adjunta al oficio a través del cual la Convención Multilateral fue remitida para aprobación a la Cámara de Senadores de México el 23 de noviembre de 2018. El texto sintetizado fue desarrollado siguiendo el enfoque sugerido por OECD (2018), Guidance for the development of synthesized texts, Multilateral Convention to Implement Tax Treaty Measures to Prevent BEPS, OECD, Paris, disponible en: http://www.oecd.org/tax/treaties/beps-mli-guidance-for-the-development-of-synthesised-texts.pdf
Los textos en español han sido incluidos por Jorge Correa. Los textos en inglés han sido incluidos por Michael N. Kandev y John J. Lennard en el caso del convenio para evitar la doble imposición. Los textos en inglés han sido traducidos por Jorge Correa en el caso de las tesis, reglas, comunicado presidencial y memorándum de antecedentes. Además, cada uno de ellos, según ha sido apropiado, ha revisado los textos preparados por el otro y hecho observaciones; por tanto, cada uno de ellos es responsable de sus textos, pero al mismo tiempo comparten la responsabilidad de toda la publicación.
$ 260.00 MXN$ 234.00 MXN
$ 300.00 MXN
$ 235.00 MXN$ 211.50 MXN
$ 240.00 MXN$ 216.00 MXN
$ 159.00 MXN
$ 159.00 MXN