El Profesor Günther Jakobs es uno de los más destacados e influyentes penalistas de las últimas décadas en todo el mundo. La amplia repercusión de su pensamiento en el Derecho Penal del espacio latinoamericano se debe principalmente a que varias de sus publicaciones se han hecho accesibles al público, por medio de las traducciones realizadas en lengua española. La proximidad idiomática naturalmente también facilitó el acceso al público de lengua portuguesa, teniendo a la vista, sobre todo, la complejidad del pensamiento del autor. Considerando eso, las pocas traducciones de los trabajos del Profesor Jakobs en lengua portuguesa acabaron siendo traducciones indirectas (o sea, traducciones al portugués de las respectivas traducciones españolas).
El presente trabajo, sin embargo, escapa a esta lógica, en la medida en que constituye traducción directa de la versión alemana aún no traducida a otro idioma del libro titulado "Rechtsgüterschutz? Zur Legitimation des Strafrechts", y otorga la oportunidad al público de lengua portuguesa de acceder a las ideas recientes del Profesor Jakobs (siendo el primero de un proyecto asumido junto al autor, considerando que muchos de sus recientes trabajos aún no fueron traducidos a otro idioma).